{"id":33650,"date":"2021-08-08T15:28:00","date_gmt":"2021-08-08T18:28:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/?p=33650"},"modified":"2021-08-12T15:30:14","modified_gmt":"2021-08-12T18:30:14","slug":"6-palavras-que-o-brasileiro-herdou-do-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/2021\/08\/08\/6-palavras-que-o-brasileiro-herdou-do-japones\/","title":{"rendered":"6 palavras que o brasileiro herdou do japon\u00eas"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>H\u00e1 palavras que usamos no portugu\u00eas que, de cara, podemos identificar uma rela\u00e7\u00e3o direta com a l\u00edngua japonesa &#8211; est\u00e3o a\u00ed o sushi e o karat\u00ea para provar isso.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>No entanto, nem todas as palavras de origem japonesa que o brasileiro pegou para o seu vocabul\u00e1rio (e os falantes da l\u00edngua espanhola tamb\u00e9m) t\u00eam uma rela\u00e7\u00e3o t\u00e3o clara.<\/p>\n\n\n\n<p>Enumeramos aqui seis termos que trouxemos para o portugu\u00eas e que talvez voc\u00ea use sem se dar conta da proced\u00eancia nip\u00f4nica.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.&nbsp;<\/strong><strong>Soja<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A soja &#8211; gr\u00e3o cujo maior produtor mundial \u00e9 o Brasil &#8211; tem origem fora do nosso pa\u00eds. O gr\u00e3o veio da \u00c1sia e a palavra tamb\u00e9m: tem origem no japon\u00eas (shoyu).<\/p>\n\n\n\n<p>As sementes de soja s\u00e3o ricas em \u00f3leo e prote\u00ednas e s\u00e3o usadas para a produ\u00e7\u00e3o de leite, queijo, \u00f3leo de cozinha &#8211; al\u00e9m de \u00f3leo para produ\u00e7\u00e3o de biodiesel e tamb\u00e9m como farelo na produ\u00e7\u00e3o de ra\u00e7\u00e3o para su\u00ednos e aves.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"2-Tsunami\">2. Tsunami<\/h2>\n\n\n\n<p>Nos \u00faltimos vinte anos, os tsunamis no Oceano \u00cdndico em 2004 e no&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.bbc.com\/portuguese\/internacional-55943220\">Jap\u00e3o em 2011<\/a>&nbsp;foram cat\u00e1strofes que deixaram milhares de mortos.<\/p>\n\n\n\n<p>O tsunami \u00e9 uma grande onda ou uma sucess\u00e3o de ondas marinhas que se deslocam em alta velocidade e que se tornam catastr\u00f3ficas ao atingir profundidades menores, invadindo as praias.<\/p>\n\n\n\n<p>Esse fen\u00f4meno pode ocorrer devido a abalos s\u00edsmicos no fundo do oceano, erup\u00e7\u00e3o vulc\u00e2nica ou, ainda, deslizamentos.<\/p>\n\n\n\n<p>O que aconteceu foi que essas trag\u00e9dias come\u00e7aram a ser conhecidas mundialmente como a palavra japonesa tsunami &#8211; inclusive no espanhol, por exemplo.<\/p>\n\n\n\n<p>Embora n\u00e3o seja uma palavra nova, &#8220;com o tsunami de 2004 e depois em 2011 observou-se aumento do n\u00famero de vezes que \u00e9 usado&#8221;, disse Rafael Fern\u00e1ndez Mata, professor de espanhol na Universidade de C\u00f3rdoba, Espanha, e autor de diversos estudos sobre uso do japon\u00eas no espanhol.<\/p>\n\n\n\n<p>Em japon\u00eas a palavra tsunami significa algo como &#8220;onda de porto&#8221; (tsu = porto; nami = onda) ou maremoto.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"3-Biombo\">3. Biombo<\/h2>\n\n\n\n<p>Sabe o biombo, aquela estrutura de pe\u00e7as de madeira ou tecido, que se abre e se fecha, geralmente usada para separar ambientes? Vem do japon\u00eas tamb\u00e9m (by\u014dbu) e significa algo como &#8220;prote\u00e7\u00e3o ao vento&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Al\u00e9m do uso literal da palavra no portugu\u00eas, o dicion\u00e1rio Michaelis tamb\u00e9m prev\u00ea o uso dessa palavra em sentido figurado, para se referir a uma a\u00e7\u00e3o que serve para encobrir um dano ou um defeito.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.&nbsp;<\/strong><strong>Emoji ?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Outra palavra japonesa que adotamos no portugu\u00eas \u00e9 o emoji. A palavra &#8220;emoji&#8221; vem da uni\u00e3o de &#8220;e&#8221;, que significa imagem em japon\u00eas, e &#8220;moji&#8221;, que tem a ver com letra.<\/p>\n\n\n\n<p>Sua defini\u00e7\u00e3o diz que \u00e9 uma pequena imagem ou \u00edcone digital que \u00e9 usado nas comunica\u00e7\u00f5es eletr\u00f4nicas para representar uma emo\u00e7\u00e3o, objeto ou ideia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.&nbsp;<\/strong><strong>Futon<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Futon vem de\u2026 futon, em japon\u00eas.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9 um tipo de colch\u00e3o bem fino, que parece uma grande almofada, usado na tradicional cama japonesa. Eles s\u00e3o baixos, com cerca de 5cm de altura, e s\u00e3o preenchidos geralmente com algod\u00e3o, l\u00e3 ou material sint\u00e9tico.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>6.&nbsp;<\/strong><strong>Karaok\u00ea<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Karaok\u00ea \u00e9 mais uma palavra que vem do japon\u00eas. \u00c9 uma mistura de palavras que significam &#8220;vazio&#8221; e &#8220;orquestra&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>O significado da palavra toda voc\u00ea j\u00e1 sabe: \u00e9 aquele lugar em que um cantor amador canta ao mesmo tempo em que roda uma m\u00fasica instrumental gravada.<\/p>\n\n\n\n<p>BBC<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>H\u00e1 palavras que usamos no portugu\u00eas que, de cara, podemos identificar uma rela\u00e7\u00e3o direta com a l\u00edngua japonesa &#8211; est\u00e3o a\u00ed o sushi e o karat\u00ea para provar isso. No entanto, nem todas as palavras de origem japonesa que o brasileiro pegou para o seu vocabul\u00e1rio (e os falantes da l\u00edngua espanhola tamb\u00e9m) t\u00eam uma [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":33651,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[55],"tags":[],"class_list":{"0":"post-33650","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-curiosidades"},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/119670266_gettyimages-1175886236.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33650"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33650"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33650\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33652,"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33650\/revisions\/33652"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/33651"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33650"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33650"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.paranapraia.com.br\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33650"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}